ЗАВЕРЕНИ ПРЕВОДИ
Агенция Експойнт извършва заверки на писмени преводи на официални и частни документи и други книжа.
Преди да бъде заверен писменият превод, той се изготвя като официален превод:
- На последната страница от превода се завършва с клетвената декларация на преводача, с което се удостоверява истинността на превода и неговата достоверност. 
- Поставя се на фирмената бланка на агенцията 
- Подпечатва се и се подписва на всяка страница 
 
В зависимост от това дали превода е на български или от български език, заверката на писмения превод се извършва по следния начин:
- От български на чужд език – след оформянето на писмения превод като официален се внася за заверка подписа на преводача в Дирекция „Консулски отношения“ на МВнР; 
- От чужд на български език – след оформянето на писмения превод като официален се заверява лично от преводача, извършил превода, пред отариус; 
- От чужд на чужд език – след оформянето на писмения превод от чужд на български език, той се заверява пред нотариус, след което се подготвя превода на другия чужд език и заверява в Дирекция „Консулски отношения“ на МВнР (минаването през българския език е задължително за финалната заверка на превода). 
 
